Tuesday, 27 May 2014

Monkfish tail with rice in spyce orange jam / Coda di rospo con riso alla marmellata piccante di arance

Ingrediends for 4:
350gr of rice
800ml of fish broth
600gr of monkfish tail
1 onion
2 teaspoons of spicy Massaregli Molise orange jam
40gr of butter
1 spoon of  mascarpone cheese
1 spoon of cherry liqueur
1 glass of Prosecco white wine
salt and pepper

Clean the monkfish tail, save 8 pices of it and chop the rest.
Now put in a pan few oil with some onion, add the rice and whisk it. After a little while add the 2 teaspoons of spicy Massaregli Molise orange jar http://www.massaregli.it/en/ and turn gently with a wood spoon. When all is well incorporate add the wine and leave to evaporate. Now add slowly the fish broth and finish to cook the rice.
In another pan put the butter with the 8 pices of the monkfish tail and the rest chopped.
Cook it with some salt and pepper and when are almost ready add the cherry liqueur.
Now the rice and the fish are ready so mix it all out from the fire and add the mascarpone cheese.
If you have a cup with the round fund you can merge the rice and then will turn upside-down on a dish. Decorate on top with few pices of fish and some mint and peel of orange cut to the julienne!
Ingredienti per 4 persone:
350gr di riso
800ml di brodo di pesce
600gr di coda di rospo (detta anche rana pescatrice)
1 cipolla
2 cucchiaini di marmellata di arance piccante di Massaregli Molise
40gr di burro
1 cucchiaio di mascarpone
1 cucchiaio di liquore allo cherry
1 bicchiere di vino bianco Prosecco
Sale e pepe

Pulite la coda di rospo, salvate 8 pezzetti e tritate tutto il resto.
Ora in una pentola mettete un po’ di olio con la cipolla, aggiungete il riso e girate. Dopo un po’ aggiungete 2 cucchiaini di marmellata di arance piccante di Massaregli Molise http://www.massaregli.it/ e girate gentilmente con un cucchiaio di legno. Quando il tutto e’ ben incorporato aggiungete il vino e lasciate evaporare. Ora aggiungete poco alla volta il brodo e cuocete il riso.
In un’altra pentola mettete il burro e tutto il pesce, anche gli 8 pezzetti. Aggiustate di sale e pepe e quando sono quasi cotti aggiungetevi lo cherry.
A questo punto sia il riso che il pesce sono cotti. Toglieteli dal fuoco ed uniteli insieme al mascarpone. Se avete delle coppette col fondo tondo potete riempirle di riso per poi capovolgerlo su di un piatto. Decorate la parte alta con un paio di pezzetti di pesce e della menta e intorno con un po’ di buccia di arancia tagliata alla julienne!

Wednesday, 21 May 2014

A box of goodies / FOOD Collaboration

My dears,
when it comes to making food for my family I like to make the best with excellent products so I was very interested to try the Massaregli Molise Prodotti Tipici in fact, offered me a box of goodies typical of the Molise region, in Southern Italy and have a look what they have send me:

When I got the package my son was with me and he gets as excited as I do about this my reviews.. it is really cute!
I had receive a generous goody box which included:

1 bag of bran nests tagliatelle pasta
1 bag of trofie pasta
1 bag of orecchiette pasta
1 sausage
1 sausage truffle
1 bottle of tomato sauce
1 bottle of tomato sauce with basil
1 jar of porcini mushrooms tomato sauce
1 jar of pate’ summer truffles
1 jar of extra jam with cherries
1 jar of acacia honey
1 jar of spicy orange
1 bag of ferratelle pizzaiola
1 bag of ferratelle with onion

The Massaregli Molise offer as a very big selection of products so is truly something for everyone!
You can find the bagels, rustic biscuits made with their own superior extra virgin olive oil or the pure honey not subjected to industrial processes that can alter the natural composition. And why not try also their Ferratelle, a kind of crisp waffel shape in salt why or their jams variety.
They also have a great range of excellent durum wheat pasta who can be accompanied by genuine tomato sauces and a bottle of  wine Sator Tintilia.
But the Massaregli Molise treat also the truffle from their richest region of and are so high and fresh quality, among the other specialties like the cheese, dried porcini mushrooms, meat salami, easily digestible because slow maturated, beans, almond paste and dry pastries!     
I invite you to visit their web page because is well put together and easy to find your way around for order their amazing and yummiest products!
In a short time I will add a post to this with some of mine recipes so that you can get inspiration too!
Miei cari,
quando arriva il momento di preparare la cena per la mia famiglia mi piace usare prodotti eccellenti e cosi' ho voluto provare con grande interesse quelli di Massaregli Molise Prodotti Tipici e guardate che scatola piena di bonta' tipiche del Molise che mi hanno mandato!
Quando ho aperto il pacco mio figlio era con me ed era cosi' eccitato e felicemente sorpreso quasi quanto me nel proporvi questa mia nuova collaborazione!
Massaregli Molise offre una cosi' vasta varieta' di prodotti che davvero si puo' accontentare tutti. Infatti troverete i taralli, i tartufi, tipici di questa regione, le ferratelle che sono golosita’ croccanti a vari gusti, le marmellate, il miele di acacia e i diversi tipi di passate di pomodoro o il pate' di tartufo con dell'ottimo vino Sartor Tintilia. Ma troverete anche la pasta, lavorata artigianalmente, seguendo la tradizione molisana grazie all'utilizzo di pasta di semola di grano duro di prima qualita'.
Altre loro specialita' sono l'olio extra verigine di oliva di categorie superiore, ma pure i salami, i formaggi, i funghi porcini e i vari tipi di fagioli.
Dulcis in fundo, per chiudere in bellezza potete scegliere anche la pasta di mandorle o i dolci secchi! Vi invito a visitare la loro pagina web che e' facile da consultare e ad ordinare le loro prelibatezze! 

Wednesday, 14 May 2014

Natural Soap bubbles review / Recensione sulle bolle di sapone Natural Soap

Hello followers,
I must confess to you I had tried many laundry detergents, many products on the market and nothing got my clothes so clean!
I was having a basically wash before to find  Natural Soap Detersivi Alla Spina
Look how many samples I’ve got!
Infact as you can see there is a lot of choice for washing  clothes, plates and general household cleaning.
Yesterday I tried the scents of ‘’Fior di Loto’’ with the softener and I really liked the scent that made my laundry room smell nice and of course the good result!

I have also try the ‘’Pavimenti Ossigeno Attivo’’ on my floor that now shine.

And last but not less important.. today I have given a good wash to my dog and this time, maybe because he was attract from the good perfume of the detergent, he allowed me to wash!!

So in conclusion the whole variety of the detergents that Natural Soap Detersivi Alla Spina offers are not only at competitive prices but gives also excellent results! You have to try!!
Salve followers,
vi devo confessare che ne ho provati di detergenti per lavare i panni in lavatrice ma nessuno mi ha mai dato un risultato cosi’ buono come quello di Natural Soap Detersivi alla Spina e guardate quanti campioncini mi hanno inviato!
Come potete vedere c’e’ una gran scelta di prodotti tra Linea Bucato, Linea Casa e Linea Piatti.
Ieri ho provato il detergente ‘’Fior di Loto’’ con l’ammorbidente e devo dire che i panni non solo profumavano di fresco ma erano pulitissimi!
Ho anche provato ‘’Pavimenti Ossigeno Attivo’’ sui pavimenti che ora brillano.
In ultimo ma non meno importante, oggi ho dato una bella lavata al mio cane che stranamente, forse attratto dal profumo del detergente, si e’ lasciato lavare!

Insomma vi dico che davvero dovete provare la varieta’ dei detergenti di Natural Soap Detersivi Alla Spina che non solo hanno prezzi competitivi ma danno anche ottimi risultati!!

Saturday, 10 May 2014

a Saragolla durum wheat spaghetti recipe / una ricetta con spaghetti di grano Saragolla

My friends,
every time I need a fast dish to prepare for dinner I always choose pasta and this dish can be prepared in less than 20 minutes.
I'm just using whole grain pasta of
for all the healthy benefits.
This pasta is a delicious and light and the sauce that includes sautéd veggies and Trebbiano white wine, topped with some shrimp is a sensational dinner!

Ingredients for two:
14 cooked shrimp
few finely chopped red onion
few sliced mushrooms
few chopped yellow and red peppers
few chopped zucchini
2 tbsp of Amore dei Sensi extra virgin olive oil D.O.P.
1 cup of Aternum Trebbiano white wine
1 tbsp chicken broth
few fresh basil
7 ounces of Secoli D'Amore Saragolla durum wheat spaghetti
few grated parmesan cheese
parsley, salt and fresh ground pepper


Heat 2 tbsp of entra virgin olive oil, sauté onion, mushrooms, peppers and zucchini until cooked, about 10 minutes.
Stir in wine, bouillon, basil. Bring to boil, then reduce heat, simmer for another 10-15 minutes.
Add cooked shrimp and simmer for about 5 more minutes. Season with salt and fresh ground pepper.
Cook pasta as per instructions on the package label, when ready mix with the sauce. Sprinkle with grated parmesan and chopped parsley.
14 gamberetti precotti
poca cipolla rossa tagliata finemente
pochi funghi tagliati finemente
pochi peperoni gialli e rossi tagliati a cubetti
poche zucchine tagliate finemente
2 cucchiai di Amore dei Sensi olio d'oliva extra virgine D.O.P.
1 tazzina di vino bianco Aternum Trebbiano
1cucchiaio di prodo di pollo
basilico fresco
200 gr di Spaghetti di grano Saragolla Secoli D'Amore
poco parmigiano grattugiato
prezzemolo, sale e pepe in grani

Scaldate nell'olio extra vergine, la cipolla, i funghi, i peperoni e le zucchine e cuocete per 10 minuti. Mescolate il tutto con il vino, il brodo di pollo ed il basilico e portate ad ebollizione, quindi riducete il fuoco e cuocete per 10/15 minuti.
Adesso aggiungete i gamberetti precotti e cuocete lentamente per 5 minuti. Aggiustate di sale e pepe.
Cuocete la pasta secondo le istruzioni in etichetta e quando pronti scolateli e aggiungetevi la salsa.
Spruzzate con del prezzemolo e del parmigiano grattugiato e Buon Appetito!! http://www.gustoperamore.com/it

Tuesday, 6 May 2014

is all about passion.. my new food review / la mia nuova recensione sul cibo

Hello friends,
for this new review, I want to talk of Gusto Per Amore
Which name could be more suitable than Gusto per Amore to be guest in That’s amore blog!
And is not only about the origin of the products but also the love and the passion that the owners of this company show about typical products of the Abruzzo region in Italy.
Gusto per Amore is a family-owned business and is located in Loreto Aprutino, close to Pescara, a place where thanks to the position between the Adriatic sea from one side and the Appennini mountains with the Gran Sasso on the other side, is the natural environment where from the Medioevo the ulivetis are cultivated. The European Community has attributed in 1996 Aprutino-Pescarese to the oil the denomination of protected origin (D.O.P.) and Gusto per Amore is a leader in the production of it.
The e-commerce company produce also pasta and wine.
The wholemeal pasta of the line Secoli D’Amore in particular, is made to high digestibility and is rich in protein and minerals.
About the wine of this region, produced by a local winery, Gusto per Amore introduced the Montepulciano of Abruzzo and the Trebbiano who respect the tradition for the territory.
This is what I received:

1 bottle of Aternum Trebbiano white wine
1 bottle of extra virgin olive oil
1 bag of Saragolla durum wheat spaghetti
1 bag of Saragolla durum wheat eliche
1 bag of Spelt grains spaghetti
1 bag of Spelt grains penne

Gusto per Amore s.r.l.
Contrada San Domenico, 6
65014 Loreto Aprutino (PE) - Italia
Telephone: +39 345 4153093
Fax: 39 0859960097
for more information:

 If you follow me on the next post I will share with you my own recipe!
Care amiche,
Per questa mia nuova collaborazione vi voglio parlare di Gusto Per Amore 
Quale nome poteva essere piu’ indicato ad esser ospitato nel mio blog That’s Amore!
Il titolo di questo post la dice lunga sulla passione che hanno i proprietari di questa azienda di e-commerce nel presentarvi i prodotti tipici dell’Abruzzo di loro produzione.
Gusto per Amore infatti si trova a Loreto Aprutino, vicino Pescara, un posto dove grazie alla posizione tra mare Adriatico da un lato e Appennini, col Gran Sasso dall’altro, e’ un sito naturale dove fin dal Medioevo sono coltivati gli uliveti.
La Comunita’ Europea infatti, nel 1996, ha attribuito all’olio dell’area Aprutino-Pescarese la denominazione di origine protetta (D.O.P.).
L’azienda produce anche pasta integrale di grano di Saragolla e farro e vino.
I vini tipici di quest’area sono il Montepulciano d’Abruzzo ed il Trebbiano.

Se mi seguirete nel prossimo post mettero’ una mia ricetta 

Bridesmaids dresses

This is the quintessential month in which many girls take flight to a new life. I'm talking about the newlyweds for whom the advice and ...